Thanksgiving

This North American tradition is gone back to the year 1621, when the first Thanksgiving was celebrated to give thanks to God for helping some Colonies survive the brutal winter. Since that, this day has been celebrated in a way or other, but it was on 1941 when it became to be a National Holiday, that was settled on the fourth Thursday of November.

Esta tradición norteamericana se remonta al año 1621, cuando el primer día de Acción de Gracias fue celebrado para agradeciera a Dios por ayudar a que algunas Colonias sobrevivieran el brutal invierno. Desde entonces, este día ha sido celebrado de una forma u otra, pero fue en 1941 cuando empezó a ser una Fiesta Nacional, que fue ubicada en el cuarto jueves de Noviembre.

The First Thanksgiving by Jean Louis Gerome Ferris

This celebration is basically a lunch or dinner that you share with your closer familiar or friends. The main dish is the roasted turkey, accompanied with mashed potatoes with cranberry sauce and pumpkin or apple pie; and this was the food that we tried to cook… end even I can say that it was very good!

Esta celebración es básicamente un almuerzo o cena que compartes con tus familiares o amigos más cercanos. El plato principal es el pavo asado, acompañado con puré de patas con salsa de arándanos y pastel de calabaza o manzana; y esto fue lo que intentamos cocinar… e incluso puedo decir que estaba muy bueno!

This was the process:

Este fue el proceso:

1. To buy a big turkey! In this dinner is very important to have enough food (you know, better more than less). Our turkey weighed 12 pounds.

Comprar un pavo grande! En esta cena es muy importante tener suficiente comida (ya sabes, mejor mas que menos). Nuestro pavo pesaba 5.50 Kg.

2. The day before you have to dress and to marinate the turkey. We dressed it with garlic and pepper. With regards to the marinade, we done it with a mix of orange juice, white wine… and a little of Absolut Vodka. Well! We didn’t be so traditional…

El día anterior tienes que aliñar y marinar el pavo. Nosotros lo aliñamos con ajo y pimienta. Con respecto al marinado, hicimos una mezcla de zumo de naranja, vino blanco… y un poco de Absolut Vodka. Bueno! No fuimos tan tradicionales…

3. To roast the turkey, you have to calculate more or less half hour per pound, that in our case it was 6 hours.

Para asar el pavo, tienes que calcular más o menos media hora por cada libra (medio kilo), que en nuestro caso fueron 6 horas.

This is the turkey before…

Este es el pavo antes…

and after:

y después:

And this is me leaving to pass the time…

Y este soy yo dejando pasar el tiempo…

4. Just a few minutes before you have to cook the sauces and set the table.

Unos minutos antes tienes que cocinar las salsas y poner la mesa.

Yes mom! I was cooking 🙂

Si mama! Estaba cocinando 🙂

5. And last and most important, to enjoy the dinner! We decided to have a dinner instead to a lunch… and seem we were, we also do it on a Spanish Time: 9 PM… although I guess that the fact of calculate wrong the roast time also influenced… Anyway we had a very good time, and also the turkey was very good!

Y por último y más importante, disfrutar la cena! Decidimos hacer una cena en lugar de un almuerzo… y ya que estábamos, también lo hicimos a horario español: 9 de la noche… aunque supongo que el hecho de haber calculado mal el tiempo de asado también influyo… De todos modos lo pasamos muy bien, y también el pavo quedo muy bueno!

In fact… it was so good that just left over this:

De hecho… quedo tan bueno que solo sobro esto:

In this holiday day is also very traditional to see the thanksgiving football game, but in our case… we played to Guitar Hero: it was also very funny!

En este día festivo es también muy tradicional ver el partido de futbol Americano del día de acción de gracias, pero en nuestro caso… jugamos al Guitar Hero: esto también fue muy divertido!

The mean of this day, thanksgiving, makes me think about my current situation. I clearly see that I have to be grateful for how are going my things, and also for find people to share these days so soon.

El significado de este día, acción de gracias, me ha hecho pensar sobre mi actual situación. Veo claramente que tengo que estar agradecido por cómo me están yendo las cosas, y también por haber encontrado tan pronto gente para compartir estos días.

It has been a really great thanksgiving 🙂

Esta ha sido un día de acción de gracias realmente genial 🙂

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s